[Berlin-wireless] Flyer auf Arabisch übersetzen

Boris Bischoff bsc
Mo Sep 7 12:23:46 CEST 2015


Hey Kaya,

danke für dein Engagement.

> https://pad.freifunk.net/p/KurzFlyer-Arabisch
> 
> Bitte schreib(t) einfach mit, korrigiert und übersetzt und kritisiert auch gerne. Ich würde mich um Layout und Druck kümmern.

Ich finde die Postkarte sehr sympathisch und habe kaum was zu kritisieren. Ich würde es nur noch etwas vereinfachen. Wer weiß schon, was eine SSID ist und was es bedeutet, wenig ?Traffic? zu erzeugen. (Ist ein Skype-Telefon ?erlaubt? oder nicht?)
Statt ?SSID? lieber ?WLAN-Name? und den Traffic-Absatz vielleicht komplett weglassen? Ich habe die Erfahrung gemacht, dass meine Gäste nicht auf einen ordentlich funktionierenden VoD-Stream bestehen.

Die SSL-Verschlüsselung kann man als Laie eigentlich auch kaum beeinflussen. Vielleicht wäre ein ?Achte auf das Schloss-Symbol im Browser? als Erklärung besser. Und bei den Apps müssen wir uns einfach darauf verlassen, dass sie HTTPS-Verbindungen aufbauen. Die reine Lehre gibt es da meines Erachtens nicht.

Nochmal vielen Dank für deinen Vorschlag.


Liebe Grüße
Boris

-- 
This email was cryptographically signed via S/MIME.
http://en.wikipedia.org/wiki/S/MIME
Consider signing and encrypting your emails.

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : smime.p7s
Dateityp    : application/pkcs7-signature
Dateigröße  : 5248 bytes
Beschreibung: nicht verfügbar
URL         : <http://lists.berlin.freifunk.net/pipermail/berlin/attachments/20150907/77fd9990/attachment.bin>



Mehr Informationen über die Mailingliste Berlin